パソコンにはユーザー辞書というものがあります。これは、ATOKとかIMEなどの日本語変換ソフトの使用を楽にするためのデータです。たとえば新たにパソコンを購入すると、ユーザー辞書は工場設定のままですから、使い慣れたパソコンのユーザー辞書を新PC上でデータ復元したくなる人も多いことでしょう。
ユーザー辞書のファイルは、ユーザー個別の言語的なクセとか、必要に応じて登録された独特な読みの漢字データが格納されています。また、ユーザーが変換した単語を使用頻度に応じて、変換候補の上位に表示してくれたりもします。その他、文節の区切り方を学習したデータなども反映されており、長く間使た日本語入力ソフトは、ユーザーにとって財産であったりします。
そこで、使い慣れたユーザー辞書を新しいパソコンに復元できないかと考える訳ですが、ATOKもIMEも新しいパソコンで、ユーザー辞書を復元できる機能が実装されていますので、特殊な手順もなく可能です。
パソコンで日本語が入力できるのは、日本語入力ソフトの働きです。かつては「FEP」と呼ばれた日本語変換ソフトはOSと一体になって動作するというプライオリティの高いソフトウェアです。
WindowsやMicrosoft Office標準だと「Microsoft IME」、ジャストシステムの一太郎だと「ATOK」が標準です。どちらの日本語ソフトも、使えば使うほどユーザーの使い方を学習して、どんどん使いやすいものに成長してゆきます。
日本語入力ソフトが学習したデータは「ユーザー辞書」に登録され、1つのファイルとして存在するので、辞書ファイルを確保しておけば、新しいパソコンに復元するのはカンタンです。
ただし、確保したユーザー辞書をそのまま利用できるのは、一般的に同じ日本語ソフトでも同じバージョンだけとなります。古いバージョンや他のソフトのユーザー辞書を使う場合は、「辞書メンテナンス」とか「辞書ユーティリティ」という支援ソフトを使って新PCに再登録の処理を行います。
これらのユーティリティは、辞書の復元だけでなく、バックアップ機能も備えていますので、使用はとてもカンタン。万一のパソコンクラッシュに備えて、定期的にバックアップするのも良い考えだと思います。